Cosa dicono di me su Google

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

È stata una esperienza fantastica!
Adam ha tradotto tutti i documenti che mi servivano molto velocemente. È una persona davvero professionale!”

Oksana Baranchykova
Como, Italia
Adam Clark is approved by the Italian Ministry of Justice as a legal sworn translator for English italian and Japanese languages registered as CTU-217 at the courthouse of Como, Como, Italy

Cosa dicono di me su Google

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Cinque stelle assolutamente meritate. Servizio eccellente. Traduzioni giurate precise, rapide e curate nei minimi dettagli. Professionista serio, competente e sempre disponibile. Esperienza assolutamente positiva che consiglio senza esitazione, soprattutto per documentazione legale e amministrativa.”

Avv. Oliver Pucillo Furer
Como, Italia

Courthouse of Como, Help to navigate, minimize and simplify the Italian bureaucracy. Italian bureaucracy: from transferring household utilities, applying for visas and residence permits, to applying for citizenship and support with all types bureaucratic issues customs, finance, health and immigration.
Tribunale di Como, Italia
Adam Clark is approved by the Italian Ministry of Justice as a legal sworn translator for English italian and Japanese languages registered as CTU-217 at the courthouse of Como, Como, Italy

Cosa dicono di me su Google

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“Abbiamo avuto bisogno di una traduzione legalizzata dall’italiano all’inglese per un passaporto, con pochissimo tempo. Adam se ne è occupato subito, ed è stato molto bravo e molto simpatico. Passaporto in tempo, grazie Adam!”

Fabrizio Iacone
Como, Italia

Traduzioni dei documenti finanziali da Adam Clark presso il tribunale di Como Italia
Traduzioni giurate

Cosa dicono di me su Google

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Adam è stata una grande scoperta!
Conosce i meandri della complicata burocrazia italiana e va oltre la semplice traduzione di documenti, aiutandoci anche con il processo burocratico italiano che a volte può essere piuttosto impegnativo e insensato per gli americani. Ci ha aiutato a mettere in ordine i nostri documenti in un lasso di tempo piuttosto breve, soprattutto considerando che le cose tendono ad accadere molto più lentamente in Italia che negli Stati Uniti. Siamo una famiglia di 4 persone e stranamente ognuno di noi ha dovuto affrontare un diverso processo legale e lui ci ha aiutato a gestirlo con successo. Lo consiglio vivamente.”

Stephan Aniston 
Como, Italia

simplification and help with italian bureaucracy in english
Adam Clark is approved by the Italian Ministry of Justice as a legal sworn translator for English italian and Japanese languages registered as CTU-217 at the courthouse of Como, Como, Italy

Cosa dicono di me su Google

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“Ho scoperto Mr Clark grazie al consiglio di un’amica e non potrei esserne più soddisfatta. Avevo bisogno di tradurre alcuni documenti in tempi rapidi e lui è riuscito a svolgere il lavoro con grande professionalità, velocemente e a un prezzo davvero onesto.

Un aspetto molto comodo è che, anche quando non è presente, è possibile lasciare i documenti al portinaio, una persona altrettanto gentile e disponibile, che rende tutto ancora più semplice.

In passato avevo già fatto tradurre altri documenti da diversi professionisti, ma la qualità del lavoro di Mr Clark è decisamente superiore. Le traduzioni sono accurate, curate nei dettagli e realizzate con grande competenza.

Lo consiglio vivamente a chiunque abbia bisogno di un servizio di traduzione affidabile, veloce e di alta qualità.”

Joyce Padua
Como, Italia

Traduzione di documenti del governo e la GdF da Adam Clark traduttore presso il tribunale di Como da italiano a inglese
Traduzioni dei documenti